Строки, опаленные войной
Чтобы помнили...
О Великой Отечественной войне написано множество пронзительных произведений, правдиво отражающих тяжесть испытаний, выпавших на долю людей. Особенно глубоко трогают душу книги писателей и поэтов, прошедших войну, — тех, кто с оружием в руках защищал родную землю.
Сегодня мы хотим познакомить вас не с отрывками произведений поэтов и писателей, а с фронтовыми письмами наших земляков — новошешминцев. Эти строки, написанные в перерывах между боями, стали бесценными свидетельствами эпохи.
Акбуре
Нуруллин Мисбах Нуруллович (1904–1943)

Дорогая моя Гульмина!
Шлю вам пламенный привет от всего сердца. Умоляю вас молиться за меня.
Дорогая дочь Нажия, сын мой Вагиз, сын мой Маулет, дочь моя Зайнап, сын мой Абузар скучаю по вам, шлю горячий привет.
Шлю приветы тётушке, Назире, Мажуде, Нуриде-апе, Шакиру-абзыю, соседям и всем родным.
Гульмина, как ваши дела? Живы ли дети? Как дом, хозяйство? Наверное, уже не хватает дров... Да поможет нам Аллах вернуться живыми и жить вместе.
Пока слава Богу, жив. Из Казани перевели в Ижевск. Живём в лагере в 5 км от города. Учимся. Говорят, пробудем здесь полтора месяца.
Здесь был один татарин из Зиреклов, но его перевели. Со мной парень из Верхнего Чегодая — Гаджиев Агзам, 21 года, из Первомайского района. Больше никого из наших деревень нет.
Если задержимся здесь, может, дойдёт письмо. Пишите мне, Гульмина. Жизнь у вас тяжёлая... Не обижайтесь. Если проживём долго, ещё вернёмся. Не теряю надежды. Молю Аллаха, чтобы вернуться живым и быть с вами.
Гульмина, бабушка, дети — молитесь за моё возвращение. Пусть Аллах даст нам прожить жизнь вместе.
Больше писать нечего. Расскажите, как у вас дела. Если задержимся здесь, смогу ли получить письмо? Будьте здоровы. Пишите по этому адресу. 21 ноября 1942 года."
Мисбах был пулемётчиком, воевал на передовой. В Книге Памяти записано: *«Нуруллин Мисбахетдин, 1904 г. р., д. Тат. Волчья, призван Яңа Чишмә РВК. Погиб 8.02.1943, похоронен в п. Новосветловка, Краснодонский р-н, Луганская обл.».
Махмутов Ахмет Махмутович

«Дорогие отец и мать! Шлю вам пламенный привет от вашего сына Ахмета, живущего под Ленинградом. Сестра Гульсум, скучаю по тебе, шлю горячий привет. Передайте приветы всем родным. Слава Аллаху, я жив-здоров. Надеюсь, вы тоже в порядке — ваше письмо от 5 января получил. Это пока единственное письмо от вас.
Вы, наверное, слышали о положении в Ленинграде. Пока ничего хорошего. От сестёр письма приходят редко, но они живы. Привет всем.
Пишите подробнее: какие новости в деревне? Что в колхозе? Дают ли хлеб? Сколько трудодней? Хватает ли еды? Как скот? Жду ответа. С уважением, Махмутов Ахмет. 29 октября 1944 года».
«...Слава Аллаху, пока жив-здоров. Ваше письмо от 29 сентября получил — обрадовался, что вы живы. Давно не получал писем — очень тосковал. Спасибо вам. Сейчас нахожусь в мрачном настроении. Одежда цела, есть еда, но вся моя боль — за вас. Я теперь очень далеко — иду в Германию. Не знаю, вернусь ли живым... От зятя письма получаю часто. Ему тоже тяжело, но пока всё терпимо. От сестры Насимы тоже было письмо.
Сестра, ты спрашиваешь: „Когда война кончится, вернусь ли я домой“. Куда же мне идти, если не домой? Очень скучаю. Но ничего не поделаешь — война».
Ахмет служил в 90-й стрелковой дивизии Ленинградского фронта, был связистом. В 1942 году вступил в ВКП(б) — для солдат это было большой честью. Награждён медалями «За оборону Ленинграда» (1943) и «За боевые заслуги» (1944). 17 сентября 1944 года советские войска перешли в наступление под Тарту. Под шквальным огнём связист Махмутов восстанавливал повреждённые линии, воодушевляя бойцов. За этот подвиг он был награждён орденом Славы III степени. Но домой он так и не вернулся...
Гайфетдинов Абельгаяз Нургаязович (1926–1948)

«Здравствуйте. Привет вам, дорогие отец и мать, живущие на родной земле. Я пишу вам свои горячие, пламенные приветы, идущие от молодого сердца, и посылаю их с утренним степным ветром. Вы прочитаете это письмо от вашего сына Гаяза, который желает вам здоровья и скучает по вам.
Братишке Габбасу я посылаю свои горячие приветы от молодого сердца, желаю ему здоровья и в будущем стать настоящим советским тружеником. Пишет с любовью ваш брат Гаяз.
Сестрёнка Райхания, я пишу тебе свои горячие приветы от всего сердца, желаю тебе здоровья и жду от тебя ответного письма. Пишет тебе твой брат Гаяз.
Брпатья Харрас и Анас шлю свои тёплые приветы с утренним ветром, желаю им здоровья.
Когда я получил и прочитал ваше письмо, узнал, в каком положении вы находитесь, и мне стало очень горько. Ну как же так? В каком вы положении? Где работает отец? А ты, мама, и Габбас? Даёт ли колхоз что-нибудь за работу? Уже закончили жатву? Заготовили ли сено? Напишите мне обо всём этом. Картошка хорошая? Храните её как-нибудь. Старайтесь хоть сами питаться.
...Моя жизнь пока такая. Нахожусь на своём месте. Питание хорошее. Одежда есть. Я отправил вам 700 рублей. Получили ли их?...» 1.09.1944 г."
«...Ваше письмо получил, очень обрадовался. Но с другой стороны, мне стало очень горько. Говорите, с питанием у вас плохо. Продали корову. Когда я это узнал, очень расстроился. Отец, вот тебе моё слово — как бы тяжело ни было, но хоть одну тёлку купите, не оставайтесь совсем без скота. За сколько её продали? Напишите подробно. Куда продали? Отец и мама, что же, картошка уже кончилась? Напишите обо всём побольше...»
*«...Брат Габбас, вот тебе моё слово: слушайся родителей, не перечь им. Не кричи на них, как я. Я сейчас, брат, только здесь, вдали, это осознал. Брат Габбас, вот тебе слово — слушайся и слушайся. Скучает по тебе твой брат Гаяз.
Сестрёнка Райхания, вот тебе моё слово: сестрёнка Райхания, то же самое — слушайся маму во всём, не спорь, ходи за водой, мой полы, приноси дрова. Не ссорься с братом Габбасом. Запомни мои слова, а ещё, сестрёнка, собирай мои письма, не рви их, береги. Сестрёнка, вот тебе моё слово. Твой брат Гаяз.
Гаяз отлично знал русский язык. Перед призывом работал бухгалтером в колхозе и секретарём в сельсовете. Эти письма писал 18—20-летний юноша. В каждом письме он переживает за родителей и родных, страдает за них. Узнав, что отец тоже ушёл на фронт, он пишет: «Мама, теперь корову не купишь, но хоть козу попробуй завести».
Весть о Победе Гаяз услышал на Дальнем Востоке. Казалось, теперь можно вернуться на родину и жить счастливо. Но их не спешат отправлять домой — на Западе фашисты разгромлены, но на Востоке новая угроза: Япония. В 1948 году родные получают известие о гибели Гаяза.
Гайнатуллин Мингали Гатиятович

1 письмо 1942 г. 4 декабря из госпиталя
«Здравствуйте, дорогие родные!
Шлю вам свой привет и желаю, чтобы вы были здоровы! Сообщаю вам, что я нахожусь в госпитале. Мое состояние неважное, но вскоре, думаю, поправиться. Сам писать не могу, а пишет одна девушка, которая здесь работает. О дальнейшем сообщу. Обо мне очень не беспокойтесь, все будет в порядке. Целую всех. Мингали.
Адрес. Полевая почта 1567, часть 830
Гайнатуллину Мингали. 4 декабря, 1942 г.»
Галеев Габдулхак Камалович (1907/1911-19.3.1943) ( Газ2)

Дорогая сестра!
Вчера ночью я получил твою посылку. Твой замечательный поступок так растрогал и взволновал меня, что я не нахожу слов выразить свое состояние. Ведь прошло уже почти полтора года, как мы перестали переписываться. Вот уже ровно год, как я нахожусь на фронте. За этот срок изменилось очень многое. Я из скромного преподавателя превратился в настоящего военного, звание — ст. лейтенант. За прошлые зимние бои получил медаль «За отвагу». В августе 10 суток находился в окружении, откуда вышел чуть живой.
Сейчас жив и здоров и работаю нормально. Вот в нескольких словах моя фронтовая жизнь. Конечно, всё это только очень кратко и очень сжато. Если бы её развернуть и описать подробно, то получилась бы довольно объемистая книга. Но всё это ты узнаешь после войны, когда я приду к вам с победой.
Между прочим, Зоечка (я и впредь тебя буду называть так), ты меня кольнула здорово. Мне бы было гораздо легче вместо твоего подарка получить от тебя письмо, где бы ты меня ругала за мое долгое молчание. Но ты сделала по-другому: вместо полного справедливым укором письма, прислала посылку. Я этого никогда не ожидал. Когда мне сообщили, что есть посылка, никак не мог сообразить: от кого, что от Сары я не жду, от домашних тоже. Она оказалась от тебя, но без единого слова. Письма до сих пор нет. Но я много думал и понял всё. Без слов понятно. Ты поступила очень благородно и очень тонко.
Ну, что я могу тебе ответить? Я только могу благодарить тебя от всей души и прошу тысячу извинений за мое молчание.
Я не говорю о том, какое значение имеют для меня те вещи, которые оказались в ящике (всё очень ценно и всё очень дорого и всё это подобрано с величайшей заботой и умением). Поистине у тебя очень благородное и великое сердце. Я преклоняюсь перед твоим великодушием и благодарностью и обещаю быть до конца жизни аккуратным, хотя бы в своей переписке.
Я сейчас сижу в блиндаже и тороплюсь закончить свое письмо. Так надо, ибо обстановка сегодня сложная.
Как-нибудь позднее, после боя напишу поподробнее.
До свидания, дорогая. Будь здорова. Кроме писем мне больше ничего не надо. Я сыт, обут, одет и уже стали получать... (не читается)
Все. Привет всем твоим знакомым. Целую крепко, крепко. С приветом твой брат.
5.12.1942. (перед боем)
Зорин Матвей Петрович, Слобода Волчья

Матвей Зорин родился в декабре 1908 года в селе Слобода Волчья. Призван на фронт в январе 1942 года. Сначала был направлен под Москву, затем переброшен на Ленинградский фронт. Участвовал в освобождении Ленинграда, защищал Кенигсберг, дошёл до Берлина. Писал домой письма очень редко, не чаще 1 раза в месяц. Эти письма больше напоминали треугольники, солдаты их между собой так и называли. Текст был написан карандашом, поэтому по истечении времени он стал неразборчив, но родные говорят, что о себе он писал мало, больше интересовался детьми и семьёй в целом, обещал вернуться с победой, вернуться живым, но, к сожалению, этому не суждено было сбыться.
Погиб при взятии Берлина 16 апреля 1945 г., похоронен там же в братской могиле. Похоронка домой пришла лишь в июне 1945 года.
В музеях Новошешминского района бережно хранятся десятки писем, отправленных с фронта с 1941 по 1945 год. Фотографии этих реликвий и архивные материалы предоставили:
• Гулия Валиуллина, директор Акбуринского музея (вдова его основателя, Василя Валиуллина), которая не только сохраняет наследие, но и продолжает его дело;
• Лидия Лотфуллина, директор Зиреклинского музея им. Мидхата Газымова, преемница своего учителя и наставника;
• Николай Темников, основатель школьного музея, истинный патриот своей малой родины и хранитель истории родного села Слободы Волчья.
Эти люди делают всё, чтобы память о войне и её героях жила в сердцах новых поколений.
Подготовила Лариса Федорова
________________________________________
Следите за самым важным и интересным в Telegram-каналеТатмедиа
Читайте новости Татарстана в национальном мессенджере MАХ: https://max.ru/tatmedia
Нет комментариев